Kellerné Hajnal Krisztina vagyok, japanológus, japán szakfordító és tolmács.
2013-ban végeztem el a Károli Gáspár Református Egyetem japanológia mesterszakját. Egyetemi éveim alatt elnyertem a japán kormány Japán nyelv és kultúra ösztöndíját, melynek keretein belül egy évet tanultam Tokióban, a Tokyo Gakugei Egyetemen. Itt szereztem meg a japán nemzetközi nyelvvizsga felsőfokú (N1) minősítését is. Műszaki szakfordító és műszaki szaktolmács oklevelemet az ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszékén szereztem meg 2018-ban.
2013. és 2018. között az egy japán autóipari cégnél (Ibiden Hungary Kft.) dolgoztam vállalati tolmácsként, ahol alkalmam nyílt alaposan megismerni a gyári tolmácsolás fortélyait. 2014. februárja óta pedig a Károli Gáspár Református Egyetem szakfordítói szakirányú továbbképzésén oktatok, többek között gazdasági- és műszaki szakszövegek fordítását. 2018. májusában új szakmai kihívásokra vágytam, ezért szabadúszó fordító-tolmács vállalkozást alapítottam.
Egyéni vállalkozóként ügyfeleim számára rugalmas határidőket, gyors teljesítést és precíz munkavégzést tudok kínálni. Több éves gyári tolmácsolási tapasztalattal rendelkezem, így a műszaki, gazdasági tartalmú szövegek sem okoznak problémát. Emellett sokszor volt alkalmam különböző rendezvényeken nagyközönség előtt tolmácsolni, így ebben a műfajban is sikerült gyakorlatot szereznem. Vállalom akár auditok, tárgyalások, konferenciák, beszédek, előadások stb. tolmácsolását magyar-japán nyelvpárban. Fordítóként elsősorban szintén magyar-japán nyelvpárban dolgozom, de japán-angol nyelvpárban is vállalok munkát.
Referenciák
Tolmácsolás
- Japán Nagykövetség (többek között Kato Kikuko és Kosuge Junichi részére)
- Magyar-Japán Baráti Társaság (többek között az Akutagawa díjas író, Hirano Keiichiro részére)
- MAPON Gyulai Magyar-Japán Kulturális Egyesület
- Ibiden Hungary Kft.
- Fuga – Budapesti Építészeti Központ
- Mai Manó Ház
Fordítás
- Japan-Hungary Business Office (月刊ハンガリージャーナル)
- TOEICオンライン ラインゲート
- Kinsta Ltd.
- FreeSoft Kft.
- Esztergomi Bazilika
- Bölcsvár
- Market Építő Zrt.
2014-ben megjelent az alábbi novella fordításom is az Irodalmi szemlében.
Dazai Oszamu: Vakságom könyve
Megtalálhat a fordit.hu szakmai adatbázisában is.